Cuando estés de viaje, guarda bien todas tus cosas, especialmente el pasaporte.
当你在旅候,保管好自己东西,尤其是护照。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们城市来说,是特别活跃一天。
Compro el periódico especialmente por el jeroglífico y otros pasatiempo.
我是专门为了上面字谜和其他消遣性栏目才买这份报纸。
Me gusta comer fruta mucho, especialmente la manzana y uva.
我特别喜欢吃水果,尤其是苹果和葡萄。
Me gusta la música, especialmente la música clásica.
我喜欢音乐,尤其是古典音乐。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲发展新伙伴系尤其令人鼓舞。
Nos reunimos en un momento especialmente difícil para el desarme y la no proliferación.
我们是在裁军和不扩散工作尤其艰难而艰巨候举会议。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高为标准特殊义务。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近事态发展对发展中国家来说特别不利。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这一点在发展中国家尤为突出。
El terrorismo perjudica especialmente a los pobres.
恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处理蚊帐,主要是向流獗地区分发这些蚊帐。
Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.
进投资改革和加强私营部门证明是特别有益。
Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.
向流离失所者提供援助也是一个重要优先任务。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执,不应有所歧视,尤其是在国家权力压迫着无辜生命情况下。
Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.
根据满足顾客需求原则将代表们分成三组。
Este era especialmente el caso del etanol, más que de los aceites vegetales.
较之植物油来说,乙醇更属于这种情况。
Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.
土著妇女历来是多种歧视受害者,她们特别容易受到侵害。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo principal para ver en Cartagena es la ciudad vieja, especialmente la ciudad interior amurallada.
卡塔赫纳的精华在于老城区,尤其是被城墙环绕的内城。
No hemos tenido, ya les decía antes, ninguna incidencia o casi ninguna, especialmente desagradable.
正如我之前所说,我们没有发生任何,或者说几乎没有发生过任何特别不愉快的事件。
Y entonces se hizo una estación especialmente atractiva.
于是,站建得特别吸引。
La subida de los precios, especialmente de los alimentos, provoca inseguridad en los hogares.
物价上涨,特别是食品价格上涨,给众多家庭带来了不安。
A veces se desinforma también, y, especialmente, los jóvenes.
当然有时候也获取虚假信息,尤其是年轻。
¿Hay alguno que especialmente te da problemas o no comprendes?
有什么你有问题或者没有理解的地方吗?
Lo mejor, como siempre digo es escuchar e imitar y especialmente usar.
最好的方法就是我常说的听和模仿,尤其是使用它们。
Sí , se lo celebramos especialmente a usted , para que conozca bien nuestros productos.
是的,是我们特准备的,了能更好的了解我们的产品。
Las calles de la ciudad, que han sido especialmente decoradas, son recorridas por un desfile.
特装饰过的街道上到处都是游行队伍。
Ha sido especialmente crítico con los que consideraba socios preferentes.
他对自己之前选定的合作党派进行了特别批评。
No esperes un servicio rápido, especialmente en restaurantes tradicionales.
你不要指望得到快速服务,尤其是在一些传统餐厅里。
Compartir es esencial en la cultura española, especialmente cuando se trata de tapas.
分享是西班牙文化中很重要的部分,特别是在吃tapas的时候。
Me habéis familia, especialmente, sin ninguna duda.
你们是我的家,点毫无疑问。
Más de 15 minutos puede empezar a considerarse maleducado, especialmente si no has avisado.
超过15分钟算失礼,尤其未提前告知时。
Se elaboran paellas de lunes a domingo, especialmente en los restaurantes especializados.
从周一至周日,特别是在专门的餐馆里,都提供西班牙海鲜饭。
Además, es una referencia de cultura general, especialmente en Occidente.
此外,它也是大众文化的范本,尤其是在西方。
Este trastorno puede afectar mucho a la relación con los demás, especialmente si eres famoso.
种障碍真的会影响你与他的关系,特别是如果你很出名的话。
Se sienten incómodos si se apresuran en las situaciones, especialmente en las sociales.
他们面对紧急情况时,尤其是在社交场合,他们会感到不舒服。
Esto era especialmente cierto en las tácticas de culpabilización.
在指责策略上尤其如此。
La meseta interior se caracteriza por tener clima de sabana, especialmente seco en el Nordeste.
内陆高原的气候特点是热带草原气候,在东北地区气候尤干燥。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释